Coleman 5466A Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Grille Coleman 5466A. Coleman 5466A User's Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 24
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
IMPORTANT
Read this manual carefully before assembling, using or servicing these stoves. Keep
this manual for future reference. If you have questions about assembly, operation,
servicing or repair of these stoves, please call Coleman at 1-800-835-3278 or TDD:
316-832-8707. In Canada call 1-800-387-6161.
IMPORTANT
Lisez attentivement ce manuel avant d’assembler, d’utiliser ou de réparer le réchaud
et gardez-le pour référence ultérieure. Pour toute question en ce qui concerne
l’assemblage, le fonctionnement, l’entretien ou la réparation, appelez Coleman au 1
800 835-3278 ou
ATS 316-832-8707 aux États-Unis et au 1 800 387-6161 au Canada.
IMPORTANTE
Lea este manual cuidadosamente antes de ensamblar, usar o reparar esta estufa.
Guarde este manual para uso de referencia en el futuro. Si tiene alguna pregunta acerca
del ensamblaje, uso, compostura o reparaciones a la estufa, por favor llame a Coleman
al 1-800-835-3278 o TDD: 316-832-8707. En Canada llame al 1-800-387-6161.
Propane Stoves
Réchauds à propane
Estufas de gas Propano
Instructions for use
Notice d’emploi
Instrucciones de uso
© 2005 The Coleman Company, Inc.
www.coleman.com
5466A Series
®®
ANSI Z21.72b - CSA 11.2b (2002)
Camp Stove
Poêle de camping
Estufa de campamento
INSTASTART™ Electronic Ignition
Allumage électronique
Encendido electrónico
Standard Ignition
Allumage standard
Encendido estándar
Patents Pending
Brevets en instance
Patentes Pendientes
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Podsumowanie treści

Strona 1 - 5466A Series

IMPORTANTRead this manual carefully before assembling, using or servicing these stoves. Keepthis manual for future reference. If you have questions ab

Strona 2 - FOR YOUR

Français-3DANGER• RISQUE D’INTOXICATION OXYCARBONÉE• Ce réchaud est un appareil à combustion.Tous les appareils à combustion génèrent del’oxyde de car

Strona 3 - English-2

Français-4 Fixez les pare-vent au couvercle. (Fig. 3) Vous pouvez abaiss-er un pare-vent etvous en servir pourposer un ustensileléger. (Fig. 4) Met

Strona 4 - Characteristics

Français-5 Ajustez la flamme avec la commande. (Fig. 15)La flamme devrait être bleue avec des dardslégèrement jaunes.Réchaud à allumage standard Pla

Strona 5 - To Light

Français-6 Le détendeurpeut être placésous la grilleporte-plats pourle rangement oule transport.(Fig. 20) Pour le porter, saisis-sez fermement leréc

Strona 6 - Things You Should Know

Français-7NomenclatureGarantieCe que ne couvre pas cette garantie Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces, lespièces autres que les pi

Strona 7 - English-6

Español-1No almacene ni usegasolina u otros líqui-dos que contenganvapores inflamablescerca de este ni conningún otro aparato.PARA SUSEGURIDAD RIESGO

Strona 8 - SÉCURITÉ

Este manual contiene información muy impor-tante acerca del ensamblaje, operación y manten-imiento de este aparato de propano para el airelibre. Hay i

Strona 9 - Français-2

Español-3ADVERTENCIANo la use dentro de la casa ni envehículos de recreo.Nosotros no podemos preveer cada uso que sepueda hacer de nuestros productos.

Strona 10 - Caractéristiques

Español-4Nota: Use cilindros de propano desechables Colemande 16.4 oz. (465 grms.) El cilindro (s) de gas LPque se usa con las estufas debe haber sid

Strona 11 - AVERTISSEMENT

Español-5 El cilindro de propano correctamente instalado.(Fig. 9) No haga funcionar nunca una estufa con elcilindro de propano en una posición inve

Strona 12 - Entretien

English-1If you smell gas:1. Do not attempt tolight appliance.2. Extinguish anyopen flame.3. Disconnect fromfuel supply.FOR YOURSAFETYDo not store or

Strona 13 - Renseignements essentiels

Español-6INSTASTART ™Estufas con EncendidoElectrónico Póngala en una superficie fuerte y plana. Parausarse solamente al aire libre. Abra la válvula

Strona 14 - Français-7

Para almace-naje o trans-porte, el regu-lador puedeser colocadodebajo de laparrilla.(Fig. 20) Para transportar laestufa, agarre firme-mente la estu

Strona 15 - SEGURIDAD

Español-8Lista de PiezasGarantiaLo Que Esta Garantia No CubreEsta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas,piezas que no sean genuinas de Co

Strona 17 - ADVERTENCIA

5466B050T (11/9/05)The Coleman Company, Inc. • 3600 N. Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S.A.1-800-835-3278 • TDD: 316-832-8707Sunbeam Corporation (Can

Strona 18 - Español-4

English-2• This product is fueled by propane gas. Propanegas is invisible, odorless, and flammable. Anodorant is normally added to help detect leaksan

Strona 19

English-3To Set UpTechnicalCharacteristicsInput: 11,000 BTU/H per burnerCategory: Pressure regulated propaneFuel:16.4 oz. disposable propane cylinders

Strona 20 - Para Limpiarla

English-4Fig. 10 Propane cylinder correctly installed. (Fig. 9) Never operate stove with propane cylinder in aninverted position. (Fig. 10)Fig. 8Fi

Strona 21 - Cosas que Debe Saber

English-5To Turn Off Adjust flame with burner valve. (Fig. 15) Flameshould be blue with a hint of yellow on tips. Close both burner valves firmly. (

Strona 22 - Español-8

English-6WarrantyParts ListNo. Part Number Description1 5466A5401 Grate 2 5466A1321 Burner Assembly (1 pk)3 5430-5651 Regulator Assembly4 5466A1491 Co

Strona 23

Français-1Que faire si vous sentezune odeur de gaz :1. Ne pas tenter d’allumerd’appareils.2. Éteindre toute flamme.3. Couper l’alimentation engaz à la

Strona 24 - 5466B050T (11/9/05)

Français-2• Cet appareil brûle le gaz propane, un gazincolore, inodore et inflammable. Un odorisantest généralement incorporé au gaz pour luiconférer

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag